El triunfo de ClíoBlog sobre Historia y sobre historia de la Historia. Se permite la libre reproducción de todos los contenidos con el único requisito de citar la procedencia.
|
Decepción Cuando me encontré con Los grandes misterios de la historia por Massimo Polidoro (Ed. Robinbook. Barcelona, 2003. 267 Págs.) me llevé una alegría por partida doble, primero porque sabía de la pertenencia del autor al CICAP (es decir, el equivalente italiano del CSICOP) y, segundo, por el hecho de que el miembro de una organización escéptica escriba un libro prestando especial atención a las cuestiones históricas cuando en esos ambientes predominan los expertos en cuestiones científicas.El interés me pudo y adquirí el carísimo libro sin prestar demasiada atención a la horrorosa portada que parece perpetrada por un niño de cuatro años que sepa manejar (o algo así) un programa de edición de imágenes. El libro es su aspecto formal es, digámoslo, un engendro sin paliativos. La calidad de los papeles para imprimir deben tener una escala semejante a la de: buen papel-papel regular-papel económico-papel malo-papel pésimo-papel higiénico-papel para Robinbook. La traducción (perpetrada por D. Mario Lamberti) es digna de figurar al lado de la de aquel genio que afirmó que un personaje femenino tenía seis manzanas (el original estaba en inglés y les dejo que supongan qué decía en realidad) o de aquel otro que aseguró que los marineros habían tirado la tinta al agua (el original estaba en francés y les dejo que supongan...). El encontrar un capítulo titulado "Cercos en el grano" [sic] me ha dejado con una estupefacción de la que aún no me he repuesto (por si no se han percatado, el capítulo va sobre los círculos en los campos de cereales). ¿Puede empeorar la cosa? Puede (sospecho que hay un tal Murphy encargado de las ediciones de Robinbook). Por ejemplo, ¿no consideraron conveniente en la editorial la revisión del texto? También es posible que sí la hicieran y que encomendaran esa tarea a un estudiante de la ESO, porque entre errores de mecanografía y faltas de ortografía hay un carro (por ejemplo, hay un "espiritus" [sic] en la página 101, una "catástorfe" [sic] en la página 226...) Tampoco se aprecia un criterio en la bibliografía. Hay referencias en inglés, en italiano y en español. Parece, a primera vista, que se citan en inglés los originales sin traducción a ninguna de las otras lenguas, en italiano (además de algunos textos originales en esa lengua) los que están traducidos a ese idioma y en español los que también están traducidos. Obviamente para que una bibliografía sea útil para un lector español lo lógico es publicar la referencia bibliográfica en castellano cuando el texto esté traducido... pero nadie se ha tomado esa molestia. Si lo hubieran hecho, habrían descubierto que el libro de Kusche sí tiene edición en nuestro idioma (El Misterio del Triángulo de las Bermudas Solucionado por Lawrence David Kusche. Traducción de Carme Collell. Ed. Sagitario. Barcelona, 1977. 320 Pág.) al igual que Fraudes paranormales por James Randi. Traducción de Alejandro G. Tiscornia. Ed. Tikal. 348 Pág; El mundo y sus demonios por Carl Sagan. Traducción de Dolors Udina. Ed. Planeta. Barcelona, 1997. 493 Pág; Astronautas de la antigüedad por William Stiebing. Traducción de Alberto Coscarelli. Ed. Tikal. 198 Pág... entre unos pocos ejemplos. Por desgracia, para muchas editoriales, la bibliografía es algo que no merece la menor atención dificultando, con ello, que cumpla su doble misión de comprobación de lo que se atribuye a un autor y de ampliación del tema tratado. Por si faltara algo, las ilustraciones son pocas y su calidad de reproducción es pésima; pero todo esto que puede parecerles más o menos divertido (reconozco que no me hace ninguna gracia cuando pienso en lo que cuesta el libro de marras) no es, evidentemente, lo que importa que es su contenido. No voy a decir que el contenido está a la misma altura (a la misma profundidad) que el continente porque no es así, pero no me ha dejado una buena sensación. No es que contenga errores, que el tratamiento de los temas sea incorrecto... sino algo bastante personal, que el libro del Sr. Polidoro me parece que tenga muchos años de antigüedad en vez de los dos que realmente tiene. En el campo de la Pseudohistoria y la Pseudociencia hay modas y el Sr. Polidoro elige unos temas que, en su mayoría, están olvidados o, al menos, no son los que ahora están de rabiosa actualidad. A estas alturas, el Triángulo de las Bermudas, los poderes de las pirámides egipcias, el Titanic, la maldición de Tutankhamon o el monstruo del lago Ness están bastante pasaditos. Otros capítulos no sé demasiado bien a qué vienen (salvo a que es un tema que evidentemente interesa al autor) como el de Houdini y el de la cripta de Barbados. Otros son clásicos como la Atlántida, Nostradamus o la Sindone y como tema de auténtica actualidad sólo aparece el de los "cercos en el grano". Tampoco las argumentaciones me parecen originales. Todo me suena a déjà lu. El capítulo sobre el Triángulo de las Bermudas es deudor de la obra de Kusche antes citada, el de la Sindone (obra de Luigi Garlaschelli y no de Polidoro) de Inquest on the Shroud of Turin de J. Nickell, el de Nostradamus de The Mask of Nostradamus de J. Randi... por lo que el autor añade poco de su propia cosecha más allá de la labor de recopilación y actualización. Poco bagaje para justificar un libro aunque, por descontado, si no tienen Vds. conocimiento previo de las obras citadas, su opinión sobre el libro del Sr. Polidoro será muy diferente a la mía. Así las cosas, aparte de "los cercos en el grano", lo único que realmente me satisfizo fue la introducción titulada En busca de los misterios y la conclusión titulada Cómo examinar lo increíble, dos capítulos sobre el escepticismo y su aplicación a la vida real. La pena es que entre uno y otro, poco hay que resulte interesante. Una lástima. 10/02/2004 00:19 |
Temas
Archivos
EnlacesHistoriaParahistoriaEscepticismo
Divulgación
Cajón de sastreOtros |